Performancecollectief URLAND maakt via Hamlet, Star Trek en Heiner Müller een dadaïstische ode aan het Woord.
Het bestaan van ‘De Klingon Hamlet’ was een ontdekking voor URLAND. Het iconische oerstuk van Shakespeare is in 1996 vertaald naar het Klingon (de succesvolste artificiële taal ter wereld uit de sciencefiction tv-serie Star Trek). Het is een archaïsch-futuristische bizarriteit, die de fantasie van het collectief prikkelt.
URLAND ging naar Indianapolis, USA om het 25e lustrum van The Klingon Language Institute bij te wonen. Daar ontmoetten ze de uitvinder van de taal, bezeten linguïsten, en andere lieve extremisten op zoek naar gelijkgestemden.
URLAND werd spontaan zelf ook lief extremistisch en maakt nu een beeldende voorstelling over taal. URLAND wil taal voelbaar maken: de verwarring, de (de)constructie, de schoonheid en de lelijkheid.
‘woorden, woorden, woorden.’ William Shakespeare
‘mu’, mu’, mu’. Wil’yem Sheq’spir
‘mijn woorden hebben mij niets meer te zeggen.’ Heiner Müller
‘alles is al gezegd, behalve dit.’ URLAND